Ah, a propósito, tio Phil... não me lembro se te disse ou não, mas quando eu deixei a fita no editor... eu só, sabe, autorizei umas mudanças de último minuto.
Ne znam jesam li ti rekao. Kad sam dao kasetu montažeru, odobrio sam neke sitne promene.
Sei que isso é de último minuto, mas estávamos pensando se...
Znam da je loš momenat, ali mislile smo da...
Uma oportunidade de uma vida e de último minuto... para dois caras que foram encontrados nas últimas 24 horas.
Nenajavljena i jedinstvena prilika... za dva momka, ubaèena u poslednja 24 sata.
Ou foi uma coisa de último minuto?
Ili si odluèio u zadnji èas?
Sabe, eu tenho uma compra de Natal de último minuto que eu ainda tenho que fazer.
Moram u hitnu kupovinu za Božiæ. - Neæe biti hitno do sutra.
Então... se vocês tem alguma carta de recomendação de último minuto, Se certifiquem de utilizá-las esta noite.
Ako imate neka pisma sa preporukama, uverite se da ste ih poneli.
É para pequena distância, coisa para aquele desespero de último minuto.
Za bliske susrete. Za oèajnièke trenutke u poslednjem trenutku.
E o que houve com o resgate de último minuto?
A šta je sa spašavanjem u zadnjem trenutku?
De último minuto, muito trabalho e preciso em duas horas.
Znam da je poslednji minut i da imaš mnogo posla trebaš mi na dva sata.
Ethan está vindo de Montreal, totalmente de último minuto.
Ethan dolazi iz Montreala, u zadnji minut.
Sim! Houve mudanças de planos de último minuto.
Došlo je do promene planova u zadnjem trenutku.
Isso é só uma acrobacia desesperada de último minuto.
Ovo je samo oèajnièki pokušaj u zadnji èas.
Ela teve que correr rápido e recolher algumas coisas de último minuto.
Ona je morala da nestane na kratko da kupi neke stvari u zadnji čas.
Por que a viagem de último minuto?
Èemu onda dolazak kuæi u posljednji trenutak?
A última coisa que precisamos é uma surpresa de último minuto.
Poslednje što nam je potrebno, je luda situacije u poslednji trenutak. Razumem, gdine.
Talvez o Caco tenha assinado a venda do teatro e do nome dos Muppets, mas desde que tenhamos um convidado célebre, ainda podemos conseguir um triunfo de último minuto, certo, Caco?
Dobro, pa možda je Kermit otuðio prava na pozorište i na ime Mapet, ali dokle god mi imamo za domaæina slavnu liènost, mi još uvek možemo izvuæi srcu drago, u poslednjem minutu trijumf, je li tako Kermite?
Foi coisa de último minuto, mãe.
Stvarno je bilo u poslednji cas, Mama.
Há 5 dias meu chefe foi levado para Seychelles por algum sultão para cuidar de um casamento que faz isso aqui parecer um encontro de último minuto.
Prije pet dana, moj šef je otputovao na Sejšele zbog nekog sultana iz Bahreina, da organizira vjenèanje od kojeg ova zabava izgleda kao intimno druženje.
Parece que recebi uma adiação de último minuto.
Èini mi se da mi je dato odlaganje u poslednjem minutu.
Isso é estressante, de último minuto, mas, aqui, atualize-se com os currículos.
Stvarno nemamo vremena, ali evo, budi brz pa da nastavimo.
Sim, Nadia quer que eu vá nessa coisa de último minuto que ela descobriu, então, pensei que poderíamos sair.
Nadia želi da odemo na neku žurku za koju je èula i to baš veèeras.
Pouco antes, termina uma reunião de último minuto entre Lewis Powell,
Sastanak u posljednji tren s Lewisom Powellom, Davidom Heroldom i Georgeom Atzerodtom je upravo završio.
Infelizmente ela não pode, tudo de último minuto.
Nažalost, sprijeèena je jer smo sve organizirali na brzinu.
Quando eu decidi de último minuto queiriaficarumanodescansando antes da faculdade, eudisseparaminhamãe que era porque eu não sabia oqueeu queriafazer com a minha vida.
Kad sam u poslednji èas odluèila da pauziram godinu pre fakulteta, rekla sam mami da je to zato što nemam ideju šta želim sa životom.
Aparentemente houve uma mudança de último minuto.
Изгледа да је промену у последњем тренутку.
1.38702917099s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?